18 Jul 2016

Zo zákulisia príbehov #6 - Editorské úpravy


Vitajte pri júnovom vydaní Zo zákulisia príbehov. Tento mesiac bude o tom, ako editujeme svoje skvosty. 

O čo ide?


Zo zákulisia príbehov je mesačný projekt. Každý mesiac s Lyn zverejníme iné otázky, na ktoré odpovieme. Otázky sa budú týkať nášho písania, ako tvoríme, budete môcť spoznať naše postavy a dozviete sa informácie, ktoré len tak niekto nevie.

Ako sa môžete zapojiť? 


Jednoducho naskočte! Skopírujte otázky, dajte ich do článku a odpovedzte. Budeme však rady, ak si skopírujete titulný obrázok z jedného alebo druhého blogu a uvediete linky na naše blogy. Ak zverejníte príspevok na blog, nezabudnite sa vrátiť a pridať do linkovača váš blog, aby sme vás potom mohli navštíviť a pozrieť si vaše odpovede.




1. OPRAVUJEŠ SI PRÍBEH POSTUPNE PO KAPITOLÁCH ALEBO AŽ KEĎ HO CELÝ DOPÍŠEŠ? 


Ja rozhodne opravujem až po dokončení celého príbehu. V prvom rade sa chcem sústrediť na dopísanie nápadu, až potom sa chcem zaoberať dierami v príbehu a inými chybami, ktoré potrebujem opraviť. Príde mi to takto menej chaotické a nesústreďujem sa na veľa vecí naraz. Ak by som to totiž opravovala po každej kapitole, nikam by som sa nepohla. 

2. JE PRE TEBA GRAMATIKA DÔLEŽITÁ? 


Nuž, momentálne píšem príbeh v angličtine, čiže tam sa veľa o gramatike nedá hovoriť, keďže časy mi až taký problém nerobia, no musím popracovať na čiarkach, pretože absolútne neviem, kam ich dávať. No ja ako gramar nazi si celkom potrpím na gramatiku či už píšem v slovenčine, alebo v angličtine. Pri angličtine si dávam pozor na spelling, špekulujem nad časmi a všetkým, čo k tomu patrí a, samozrejme, snažím sa používať slova, ktoré patria presne danému kontextu. V slovenčine je to jednoduchšie, kedže je to môj rodný jazyk a tam sa skôr sústreďujem na čiarky, aby boli všade, kde ich treba.

3. VIEŠ SI ODSLEDOVAŤ LOGICKÉ CHYBY?


Hmm... logické chyby sú celkom široký pojem, ale myslím, že autor je schopný si ich odsledovať do určitej miery aj sám. On najlepšie vie, čo kde dáva aký význam, no myslím, že je vždy super mať pri editovaní ešte nejakých beta readerov, ktorí autorovi povedia svoje názory, pretože viac očí vidí viac chýb. Takže áno, niektoré si viem odsledovať, ale sa radšej obrátim aj na pomoc. 

4. AKO ČASTO PREPISUJEŠ? 


Keď som začala písať môj terajší príbeh, prepísala som ho asi 3x ešte predtým než som sa dostala do polovičky... okay, ten prvý náčrt bol už do konca, ale aj tak som to prepisovala strašne veľa krát. Potrebovala som sa trochu zoznámiť s postavami a okolím a tak vám poviem, ešte stále presne neviem, aká je hlavná postava Iris. Momentálne je celkom komplikovaná. Teraz som však došla do štádia, kedy nemám potrebu prepisovať príbeh, pretože sa uberá smerom, ktorým chcem. To však neznamená, že niektoré pasáže nebude treba upraviť. Ja sa však riadim pravidlom 3x a dosť, pretože prílišné prepisovanie nie je dobré. 

5. ČO SI MYSLÍŠ O ŠKRTANÍ? 


Myslím, že autor by sa toho nemal báť. Predsa len, prvý náčrt je zlý. Ja osobne by som nebola schopná niekomu ukázať môj prvý náčrt. Keď autor edituje a prechádza jednotlivé pasáže, nemal by sa báť vyškrtávať, pretože je viac než isté, že tam budú niektoré pasáže, ktoré budú úplne strašné či zbytočné. Mal by byť teda aj dobrým sudcom toho, čo treba ponechať a čo nie. 

6. AKO DLHO TI TRVAJÚ OPRAVY NA JEDNOM PRÍBEHU? 


To je celkom relatívna otázka. Závisí, aký dlhý príbeh opravujem a kedy to opravujem. Počas školského roku mi to trvá dlhšie, pretože mám na starosti omnoho viac povinností ako napríklad cez leto. A tiež závisí od toho, ako veľmi sa mi chce opravovať. Zatiaľ len píšem a neopravujem, takže dám vedieť, keď budem v editovacej fáze.

7. MÁŠ NEJAKÉ PREKLIATE SLOVÁ?

(slová, ktoré sa ti často opakujú, aj keď si to najprv nevšimnete a potom ich máte problém zmazať)

Myslím, že tie má každý. V angličtine sú to predovšetkým slovesá ako say, go, laugh a rôzne prídavné mená, ktoré sa dajú ľahko nahradiť, len to človeku v danej chvíli nenapadne, pretože je vôbec rád, že dokončil kapitolu.

Čo sa týka slovenčiny, tam sú to skôr spojky a častice, ktoré sa opakujú a veľa krát si to vôbec neuvedomujem a potom je ťažšie vetu prerobiť tak, aby ich v nej nebolo toľko.

8. DOKÁŽEŠ Z PRÍBEHU VYMAZAŤ POSTAVY ALEBO, NAOPAK, NEJAKÉ TAM PRIDAŤ, KEĎ UŽ JE TEXT DOPÍSANÝ?

Myslím, že pridať postavu nie je také ťažké. Ja postavy pridávam často po dopísaní textu a príbeh sa dá ľahšie upraviť, keď ju pridávate ako keď ju mažete. To je ten ťažší prípad, pretože postava má svoj život, svoje činy, ktoré ovplyvňujú iné postavy a svoju históriu a keď to všetko vymažete, ostane vám diera, ktorá sa bude len ťažko vypĺňať.

9. VIEŠ SAMÚ/SAMÉHO SEBA SKRITIZOVAŤ? NAPÍŠ TRI PRIZNANIA O TVOJICH SILNÝCH A SLABÝCH STRÁNKACH V PÍSANÍ.

Väčšina z autorov sa vie skôr skritizovať ako sa pochváliť. Pre mňa je ťažké pochváliť sa, keď vidím tú kapitolu a je mi z nej totálne zle. Ale ide o prvý náčrt, ten môže byť hrozný. Aj keď si to poviem, tak to nie vždy pomáha.
Moje silné stránky: 

  • Viem napísať celkom desivé, krvavé a bolestivé scény
  • Viem zachytiť psychické rozpoloženie postáv (čo je moja obľúbená časť písania)
  • Niekedy sa mi pošťastí aj nejaký ten vtip
Moje slabé stránky: 
  • neviem písať pravidelne. Niekedy mám návaly písania a dám celú kapitolu, potom ale týždeň nemusím dať nič.
  • Nevenujem sa opisom prostredia a iných vecí, takže mi niekedy ostanú holé dialógy
  • Pinterest!!!! Nedokážem mu odolať. 

OTÁZKY:
1. Opravuješ si príbeh postupne po kapitolách alebo až keď ho celý dopíšeš?
2. Je pre teba gramatika dôležitá?
3. Vieš si odsledovať logické chyby?
4. Ako často prepisuješ?
5. Čo si myslíš o škrtaní?
6. Ako dlho ti trvajú opravy na jednom príbehu?
7. Máš nejaké prekliate slová? 
8. Dokážeš z príbehu vymazať alebo, naopak, pridať nejaké tam pridať, keď už je text dopísaný?
9. Vieš samú/samého seba skritizovať? Napíš tri priznania o tvojich silných a slabých stránkach v písaní.

2 comments :

  1. Ach, už nech to ten tvoj príbeh hotový, som naň fakt zvedavá!:D Inak 3x a dosť znie ako dobré pravidlo, je síce jasné, že treba všetko upravovať, ale zároveň si aj dať pozor, aby sa človek úplne nezasekol pri prepisovaní alebo dielu skôr neuškodil.:D A škrtanie - tá schopnosť sa tuším úplne vytráca, keď slávni autori pokračujú v svojich sériách...

    ReplyDelete
  2. Písať príbeh v angličtine musí byť parádne ťažké. Síce po anglicky ako-tak viem, keď mám do školy niečo písať, je to ako červené more. :D
    Ale nie som si úplne istá, koľko z učiteľkou vyznačených chyb je skutočne chýb, vždy sa totiž snažím použiť rôzne idiomy z netu, z anglických stránok a profesorka mi ich vždy škrtne, vraj to nikdy nepočula. :D
    Ja som príbeh ešte nikdy nedopísala takže niektoré otázky pre mňa budú dosť ťažké. No nevadí, vyplním čo sa dá, asi s týždenným oneskorením, keďže som mimo Slovenska.
    Podľa mňa je pridať postavu dosť ťažké, rovnako ako nejakú vypustiť, lebo všetky moje postavy spolu nejakým spôsobom súvisia.
    Veľa šťastia s editovaním :)

    ReplyDelete